Ayo Berjuang

Ayo Berjuang
Pantang Mundur

Sabtu, 13 November 2010

Penerjemah Ancur

Hooh ok2.
Hari ini, gue cuma pengen isenk2 aja siih.
Kebetulan juga hari ini gue masih santai2. Di malam minggu yang tenang ini... Sambil dengerin musik.. Semakin lama semakin menenangkan jiwa...

Dan menyenangkan jiwa...

*Sebentar2. Kok ngomong2 jiwa mulu sih? Jangan2 pengarangnya sakit ji.. Astaghfirullohh... Dalam Islam dilarang buat suudzon loh (buruk sangka maksudnya gitu)..

Lanjutin ke cerita. Lagian gue juga udah terlalu banyak ngatain diri gue, hehe!

Jadi gini nih... Temen2... Pemirsa dan pembaca...
Gue salut banget sama translator2 yang ada di dunia... Ok2, ngomonginnya kok luas bener.. Kayak gini aja. Misalnya, kalo nonton TV kabel (iya, TV emang punya kabel pasti, kalo gak ya gak nyala --> bukan itu maksudnya --> Maksudnya ini loh, TV2 yang nyedian saluran luar... Gak perlu gue sebutin kan mereknya apa2 aja? Ntar gue sonsor loh...) . Nah, kan otomatis saluran internasional ada yang nerjemahin... Tentu saja untuk mempermudah gitu. Lalu, biasanya TV2 yang isinya kalo gak Talk Show kalo gak sinetron2 gitu (yang jelas sinetron mereka jauh jauh lebih baik daripada sinetron kita.. Dan sebutan2nya juga bagus, kayak telenovela, ini, itu, dan semacamnya...). Wah2... Dan tulisan2 translator itu ya bener. Di tulis di bawah, jadi kayak subtitle gitu... Nah, di sini gue gak mencoba nge-translate sinetron, telenovela, dan semacamnya.

..........................


Gue pengen coba nge-translate salah satu lirik lagu game yang pernah gue sukai.. Yaitu.. Ridge Racer Type 4.. Bentar, itu nama gamenya. Liriknya bernama Urban Fragments, yang diciptakan oleh Namco Team Sound dari Hiroshi Okubo dan penyanyinya merupakan penyanyi soul R&B disko gitu , hebat banget, namanya Kimara Lovelace...
Kalo elo suka dengerin Stephanie Cooke, kalo enggak... yang lebih populer lagi... Itu... Ya, Fatima Rainey mungkin genrenya bisa disamakan dengan Kimara Lovelace...

Ok, lanjutin aja. Lagu ini ya, jadi booming gitu, terutama di kalangan gamer yang (tentu saja) memainkan Ridge Racer Type 4. Gamenya memiliki cerita yang mayan singkat. Kalo elo jago banget, ciyaelah.. Elo (mungkin) bisa namatin tuh game satu level (easy misalnya), emm paling lama empat jam kali ya? Ya, bisa dibilang gitu. Terus2, ada fitur lainnya.. Selain bisa memilih empat merek mobil yaitu Assoluto, Terrazi, Lizard, dan satu lagi gue lupa. Elo juga bisa coba fitur duel. Duel adalah balapan satu lawan satu gitu. Biasanya lawan yang kerap muncul adalah penyetir2 andal dengan mobil2nya yang mempunyai fitur2 yang luar biasa. Bahkan, top speed dan steering-nya - mungkin bisa saja mengalahkan kemampuan Assoluto, Terrazi, bahkan Lizard dan merk yang satunya lagi gue lupa, sorry ya...

*Bentar2. Sekarang kerjaan gue bukan jadi walktrough game nih. Sekarang, kembali lagi ke translator lagu!

Ok2! Gini nih lirik lagunya!
URBAN FRAGMENTS (OST RIDGE RACER TYPE 4)
COMPOSED BY HIROSHI OKUBO
SINGER : KIMARA LOVELACE

He's the one for me
There's no place I'd rather be... yeah, yeah
To the finish line
Everywhere you look he's right on time

With his silent stare
Blazing through the open air
He's without a care

ohhhh.....
yeah...

Everywhere you look he's right on time

Move into the beat
Can you feel the heat?
when your tires kiss the street

Step back, it's Ridge Racer
A Ridge Racer
He gives me what I need
One more win
its Ridge Racer
A Ridge racer
i feel the need for speed

Step back, it's Ridge Racer
A Ridge Racer
He gives me what I need
One more win
it's Ridge Racer
A Ridge racaaa

Racer! Ahh, yeah!

Ridge Racer!
Ridge Racer!

Ahhh... ooohh... ridge racer...

Step back, it's Ridge Racaaaaa
he only wants to give me what i need

Yeah...

Ridge Racer!
Ridge Racer! (Ridge Racer...)

Coba gue terjemahin... (dan semoga aja bener. Haha, lagian kemampuan bahasa inggris gue juga pas2an parah.. Yang penting usaha men!)

Dialah idolaku...
(maksud : Kayaknya sih gini, dia nyeritain cewe yang favoritin si pebalap dari team Assoluto. Cewe itu bernama Reiko Nagase --> Iya, gue tahu ya jelas karena emang gue pernah mainin pas tahun 90-an akhir... Pas gue masih kelas 3 SD... Teringat lagi masa2 itu... Hiks2)
Tiada yang lain selain dia... Yee... Yee..Yee
(maksud : mungkin kalo dipaksain artinya secara harfiah gitu, malah gak nyambung. Maknanya sih, kalo menurut gue, hemat gue, asumsi gue, kata ini meyakinkan Reiko Nagase untuk mencintai, ciyaelah, mencintai si pebalap tersebut...)
* Scene mulai saat speedometer dan Reiko Nagase baru saja bangun tidur --> Jangan dibayangin, emang alur ceritanya rada mesum
* Setelah itu, pebalap Assoluto mulai ngesot, bergerak untuk mengalahkan lawan2nya!!
Ke Garis Finish
(Iya, namanya juga konteks balapan. Pasti yang dicari ya, garis finish tersebut)
Di manapun kau lihat, ia selalu tepat waktu yee.. yeeah!
(ini mah ga usah ditanyain. Bayangkan setiap pebalap kayak gini. Ini merupakan... Yah bisa dibilang, ciri2 ideal pebalap jago. Kira2 begitu)
Dengan tatapan dinginnya
(iya, setiap pebalap pasti fokus kepada jalan dan lawan2nya, atau kalopun dia berada di posisi pertama, ia mencoba untuk fokus mempertahankan posisinya --> Karena mempertahankan lebih sulit daripada meningkatkan, betul? *Versi A* G*m
berkobar dalam udara terbuka
(iya2 jangan panik. Kata2nya bener2 puitis nih. Maksudnya ini menggambarkan ciri2 pebalap yang sedang berkompetisi di medan balap tempat bertarungnya dia merebut gelarnya, atau memperoleh hadiah, atau setidaknya mempertahankan harga dirinya dia..)
Dia gak peduli..!
(wew manteb dah!)
(nb : Pas gue terjemahin di mesin penerjemah, tulisannya kayak gini :
"Dia tanpa perawatan...)

GUBRAK!!

Oohh
Yeahh
(ini ga usah diterjemahin ya. Gaya menyanyinya seperti nyanyi lagu bergenre Acid Jazz)

Di manapun kau lihat, ia selalu tepat waktu...

*Scene ada saat suara piano berperan penting : Saat ini juga Reiko Nagase mulai berjalan kaki menuju tempat kerjanya, yang ternyata rute tempat ia berjalan melewati rute medan balap...

Bergerak membalap...
Apakah kau rasakan... (panasnya)..?
Ketika ban mencium aspal

hahah! Mantep! Romantis dan puitis banget kata2nya! Lalu, bagaimana kisah mereka selanjutnya? Akankah kedua mempelai, yaitu pengantin pria ban dan pengantin wanita aspal akan memiliki hubungan langgeng di rumah tangganya?? Oohh...

*Udah2! Lanjutin! Susah nih terjemahinnya!
Nah, saat itu, scene-nya itu pas banget. Abis lewatin tanjakan, si pebalap Assoluto nabrak pinggiran sedikit. Sedangkan, di lain tempat Reiko Nagase yang sedang berjalan ternyata hak sepatunya patah! Ooh, apa yang akan terjadi..??
Mundur, pebalap mau lewat...
(kalo gue terjemahin harfiah. Ridge Racer itu pebalap bukit. Ga nyambung. Ridge yang dimaksud itu nama daerahnya - iya, medan tempat bertarungnya si pebalap tersebut..)
pebalap mau lewat...
Ia memberi apa yang kuperlukan
(bentar2. Pas nerjemahin ini gue juga bingung, maksudnya apaan..? Oh iya, begini. Maksudnya, mungkin. Kan kita lagi ngebayangin yang nyanyi itu si Reiko Nagase *lypsinc Kimara Lovelace tentunya... Lagi jatuh cinta sama si pebalap Assoluto itu. Jadi, apa yang si pebalap itu berikan? Ia memberikan kemenangan di medan pertempurannya itu. Atau, ia memberikan aksinya yang baik, sehingga Reiko Nagasepun bisa melihatnya dengan gembira... Kemenangan yang ia dapatkan itu... Hanyalah perlambang cintanya untuk Nagase... Dan nyanyian serta dukungan dari Nagase merupakan perlambang cintanya untuk si pebalap Assoluto tersebut... Weew manteb parah! Puitis banget...!)
Satu kemenangan lagi
(untuk meyakinkan kecintaannya, weew)
Itulah kekhasannya
(maksudnya gue terjemahin kayak gitu gue bener2 nangkep maknanya. Kalau dia membalap dengan menang terus, itu sudah menjadi kekhasannya tersendiri dibanding pebalap2 lainnya... Mantep dah..)
Itulah diiaaa...
Aku membutuhkan kecepatan
(mungkin maksudnya gini : karena Nagase selama ini cuma bisa nonton dia dari belakang, andaikan ia punya kecepatan yang memadai untuk membalap si pebalap tersebut... Akan terasa hangat... Weew ciee... Atau ini juga bisa mengikuti kata hati si pebalap tersebut dari sudut pandangnya sendiri... Ia jelas butuh kecepatan yang lebih untuk membalap ataupun mempertahankan posisinya gitu)

*Terjemahannya bakal sama kayak di atas, soalnya kan cuma ngulang..
*Sambil akhirnya, mulai lagi scene penting!

pebalap... Aah yeeah!
pebalap!
pebalap!

Aahh ... Ooh... pebalap...

*Scene penting! Suara saksofon mulai menghiasi scene ini! Jadi, si pebalap sudah tinggal mempertahankan posisinya, dan kebetulan aja melewati si Nagase. Nagase menyetop dia (tentu aja gak di depannya, dengan jari jempol menunjuk tanda berhenti dan numpang nebeng gitu), dan dengan senyuman manisnya, ciyaelah, ternyata si pebalap tersebut mau mengizinkan Nagase untuk numpang di mobilnya. Tentu saja, sambil menuju ke garis finish-nya! Haha! Enak banget ya, tiba2 aja di pagi2 yang cerah ada cewe cantik yang mau numpang naik mobil elo! Manteb!

Mundur, itu pebalap...
Dia hanya mau memberi apa yang aku perlukan...
(nah, makin jelas dengan makna ini. Nagase makin jatuh hati dengan si pebalap tersebut, dan si pebalap tersebut juga ikut2an jatuh hati, dengan tentu saja memberikan aksi balapnya yang terbaik, kira2 begitu)
Yeeah!
pebalap! Pebalap!
Dia....
(yeah, bisa diartiin sendiri lah)

Manteb dah liriknya. Maknanya apalagi! Itu sih, merupakan interpretasi dari gue. Selebihnya, kalo elo2 semua pengen ngomong maknanya gak sejalan apa yang gue pikirin, ya terang aja. Setiap manusia punya kemampuan interpretsi yang berbeda2, walaupun kembar sekalipun. Elo2 semua (yang ngebaca, yang gak, yang pernah dengerin lagu ini, yang enggak, dan yang bukan termasuk kriteria yang gue sebutin tadi) juga boleh memaknai dengan makna yang berbeda, tidak dilarang kok. Toh lagipula, makna yang gue baru saja intrepretasiin kan bisa bener bisa salah, ada kelebihan dan kelemahannya juga looh^^Nah. Segitu aja dulu, mudah2an puas dah elo semua! Makasii yaa :D

Hasil Muktamar : #Horee gak ada Swa***w hari ini! Yiihaa!!, eh2, tunggu2! Ada Swa***w lewaattt!!!!#
PAHK @$%%@#$ !!???